彼は日本語ペラペラ。でも私は英語とポーランド語を勉強している理由

「国際夫婦なら、家では英語?」
そう思われることが多いのですが、実は私たちの場合は少し違います。

夫はポーランド人ですが、日本語はほぼネイティブレベル。
日本での生活も、日常会話も、困ることはほとんどありません。

それでも私は、
英語を勉強し続けていて、最近はポーランド語も勉強しています。

この記事では、

  • なぜ英語をやめなかったのか
  • なぜポーランド語を学びたいと思ったのか
  • 日本に住んでいるとどうして日本語に戻ってしまうのか

を、正直に書いてみます。


彼は日本語がペラペラだった

私の夫は、日本語が本当に上手です。

  • 仕事も日本語
  • 役所や病院も問題なし
  • 日常会話はほぼ完璧

正直に言うと、
「国際夫婦で言葉に困る」ことはほぼありませんでした。

だからこそ、ある意味で
語学について考えなくてよかったとも言えます。


最初は英語で話していた理由

付き合い始めた頃、私たちは英語で話していました。

理由はシンプルで、

  • 私が英語を勉強したかった
  • 国際カップルっぽいと思っていた
  • 英語を使う機会を自分で作りたかった

という気持ちがあったからです。

当時は
「せっかく国際結婚なんだから、英語を伸ばしたい」
そんな思いが強かったと思います。


日本に住むと、自然に日本語になる

でも、日本で一緒に生活し始めると変わりました。

  • 日本語の方が早い
  • 日本語の方が楽
  • 感情をそのまま出せる

気づいたら、
家ではほとんど日本語。

💡 意識しなくても、環境に引っ張られる

これは、たぶん日本在住の国際夫婦あるあるです。

英語を使わなくても生活できる。
困らない。
だからこそ、英語を使う理由がなくなっていきました。


それでも英語を勉強したいと思った理由

一度は「まあいいか」と思いました。
でも、だんだん違和感が出てきました。

  • 英語力が落ちている気がする
  • 「できるのに使わない」のがもったいない
  • 将来、海外で暮らす可能性もゼロじゃない

そして何より、

⚠️ 日本語だけの世界に閉じてしまう感覚

これが、私には少し怖かった。

だから、
日常では日本語でも、英語の勉強はやめない
という選択をしました。


ポーランド語を勉強したい理由は、義両親

正直に言うと、
ポーランド語はめちゃくちゃ難しいです(笑)

それでも勉強したい理由は一つ。

義両親と、ちゃんと話せるようになりたい

英語でも会話はできます。
でも、母語で話せたら、
距離はきっともっと縮まる。

  • 完璧じゃなくていい
  • 単語レベルでもいい
  • 気持ちが伝わればいい

そう思って、ポーランド語を始めました。


今使っているのは「ニューエクスプレスプラス ポーランド語

今は、ニューエクスプレスプラス ポーランド語を使って勉強しています。

選んだ理由は、

  • 日本語話者向けで分かりやすい
  • 文法をちゃんと説明してくれる
  • 独学でも進めやすい

正直、簡単ではありません。
でも、

💡 「分からないまま進まない」のが一番いい

完璧を目指さず、
義両親と挨拶+簡単な会話ができることを目標にしています。


国際夫婦でも、語学の形は人それぞれ

国際夫婦だからといって、

  • 家では必ず英語
  • 相手の母語を完璧に話す

そんな必要はないと思っています。

大事なのは、

✅ 何語を使うかより、どう向き合うか

  • 日本語に戻ってもOK
  • 勉強したい気持ちがあればOK
  • 途中で変わってもOK

まとめ

✅ 私たちの語学スタンス
・彼は日本語ペラペラ
・生活は日本語中心
・英語は自分のために勉強
・ポーランド語は家族のために勉強

国際夫婦の語学事情は、
思っているよりずっと自由です。

もし今、
「この形でいいのかな?」
と迷っている人がいたら、

それで大丈夫。
そう伝えたいです。

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *